Jonida Maliqi – Ktheju Tokës Türkçe Çeviri

 

Eurovision 2019’da Arnavutluk’u temsil edecek Jonida Maliqi, Ktheju Tokes isimli parçasıyla Dünya’nın pek çok yerine göç etmiş Arnavutları yurduna çağırıyor.

Şarkının sözleri için…

 

Ktheju tokës/Dönün Yurdunuza

Ti kendon edhe qan
Şarkı söylüyorsun ve ağlıyorsun
Në duar lotët mbledh
Ellerinde ise sana adanmış gözyaşları
I mban…
Onları tutuyorsun
Një ditë jeton
Bir günlüğüne yaşıyorsun
Në tjetrën vdes
Ertesi gün ise ölüyorsun
Sa mall, pak shpresë
Ne kadar da nostalji dolu, küçücük bir umut
I vetëm, pa identitet
Yapayalnızsın, bir kimliğe bile sahip olmadan
Ktheju tokës tende
Yurdunuza dönün
O njeri që zemrën lë peng
Biriciğim kalbini diri tut
Ktheju tokës tende
Dönün yurdunuza
Ti e di një zemër të pret
Orada bir kalbin sizi beklediğini biliyorsunuz
Një ditë jeton
Bir günlüğüne yaşıyorsun
Në tjetrën vdes
Ertesi gün ise ölüyorsun
Sa mall, pak shpresë
Ne kadar da nostalji dolu, küçücük bir umut
I vetëm, pa identitet
Yapayalnızsın, bir kimliğe bile sahip olmadan
Ktheju tokës tende
Yurdunuza dönün
O njeri që zemrën lë peng
Biriciğim kalbini diri tut
Ktheju tokës tende
Dönün yurdunuza
Ti e di një zemër të pret
Orada bir kalbin sizi beklediğini biliyorsunuz

About the author

Cihan Yüzgeç

Add Comment

Click here to post a comment

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

WhatsApp Haber Bülteni/Newsletter

Choose Your Language

Advertisements




Spotify: Eurovision 2019

INFE Germany

Eurovision 2019 Final18/05/2019
24 gün kaldı.
Bumerang - Yazarkafe